GÜNÜN KİTABI

kesikbashikayesi

Bir Ön Bilgi:

Türk Edebiyatına polisiye romanın girişi, 19. yüzyılın sonlarına doğru olmuştur. Bu türün ilk telif romanı ise Ahmet Mithat Efendi'nin Esrar-ı Cinayat isimli eseridir.

II. Abdülhamit'in polisiye türüne ilgisi büyükmüş ve o nedenle de sadece polisiye türden kitaplardan oluşan bir kütüphanesinin bulunduğu ifade edilmektedir. 

Amerika da tarihi Pinkerton dedektiflik şirketi vardır, bunu kuran Amerikalı Allan Pinkerton'dur. Ancak bu dedektiflik bürosundan esinlenerek polisiye romanlar yazmak Almanlara nasip olmuş. 1907-1915 yılları arasında "NAT PINKERTON" karakteri ile 400 den fazla kitap basılmış. Bu serinin Türkçe çevirileri de 1911 yılından itibaren yapılamaya başlanmıştır. 

Yapılan bir akademik araştırmaya göre; O dönemde dilimize polisiye 411 çeviri eser yapılmış, bu eserlerden 111 kitap "Nat Pinkerton", 42 kitap "Sherlock Holmes", 32 "Nik Karter" karakterleri olmuş ve bunlar ülkemizde çok sevilmiş. 

***

Bu kitaba gelirsek Yazarı ZİYA'nın kimliği bilinmiyor. Bu eser tefrika halinde, 1926 yılında "Haftalık Mecmua" isimli dergide yayınlanmış. Bu romanda ZİYA bey "Nat Pinkerton" lakabı taşısa da o özel dedektif değil, resmi "polis hafiyesi" dir. Bu roman da Nat Pinkerton hikayelerinin bir uyarlaması değil "Özgün" bir esedir. 

Romanda Ziya bey kılıktan kılığa girer farklı rollere bürünür. Ziya bey cinayetin izini sürerken "iaşe Müfettişi" kimliğine bürünür, sonra "Postacı" kıyafetleri ile rolünü oynar, "Amerikalı seyyah" görünümlü olur, "Sigortacı" kimliğini de kullanır. Ve nihayetinde Cinayeti çözer. Hikaye de İstanbul'da bulunan "parçalanmış ceset" üzerinden gelişir. 

(Gerisini anlatmayacağım, merak eden okusun.)

Daha önceki paylaşımlarımda "Koç Üniversitesi yayınlarının" TEFRİKA dizisine değinmiştim. Bu dizden çıkan kitapları kaçırmam elime geçer geçmez okumaya başlarım. bu seriden eksiğim yok ve serinin basılacak diğer eserlerini merakla bekliyorum. 

Bu seride hem "sadeleştirilmiş" metin, hem de Latin harflerine aktarılmış orijinal metin bir arada. Sadeleştirme de abartılmamış, yaşayan dil kullanılmış . İsteyen eski sözcükleri anımsamak ya da öğrenmek için Latin harflerine aktarılmış orijinal metini okumaya çalışabilir. 

Haydi alıp okumaya...
Şu anda Kitapyurdu, Koç Üniversitesi yayınlarını %40 indirimle satıyor, kaçırmayın derim.

×
Yayınımıza abone olun

Sayfamızda yayımlanan yazıları kaçırmamanız için yayınımıza abone olun.
Aboneliğinizi istediğiniz zaman sonlandırabilirsiniz.

EMRELER
AYASOFYA SUİSTİMALİ

İlgili İletiler

 

 Galeri

 Blog Takvimi

Lütfen takvim görünümü hazırlanırken bekleyin